Monday, September 29, 2008
Sunday, September 28, 2008
F1 Singapore

终于。。。F1 过了今晚就要走了。
第一个晚上式跑。(about 5 hours)
第二个晚上跑正赛排名。(about 6 hours)
第三个晚上正赛。(about 3 hours)
For this比赛road closure = 14 days .... @#%&^!
This is the 1st ever F1 Night Race.
Hosted by Singapore! *Singapore Grand Prix*
Thousand of lights with 2000W each!The night can be as bright as day light (for the race track)!! No joke!

Beacuse of this, get to know who is Hamilton, Massa, Alonso......
还有。。。Ferrari, BMW,McLaren... 长什么样hehehehee
Labels:
Singapore
Friday, September 26, 2008
薏米绿豆
转载自OMY
中医建议,公众若担心无意中摄取微量毒素,可饮用玉米须、土茯苓、绿豆等汤水,清热解毒!
针对最近不断扩大的毒奶事件,本地消费者不禁担心,在平日饮食中,是否已不知不觉地把一些毒素吃下肚?
中医师受询时表示,很多人饮食不节制,加上如今很多食品都经过多种各加工,过多吃下肚,容易导致体内毒素累积,以及酸碱度失调所引发的健康问题等,一般情况下,身体可通过排尿、排便、排汗和呼吸系统,进行排毒。
不过,如果公众真的担心自己在饮食中,无意中摄取了微量毒素,王葆方中医师建议,不妨以玉米须和土茯苓加水煮,当茶水喝,有助于把体内毒素排除。
针对最近不断扩大的毒奶事件,本地消费者不禁担心,在平日饮食中,是否已不知不觉地把一些毒素吃下肚?
中医师受询时表示,很多人饮食不节制,加上如今很多食品都经过多种各加工,过多吃下肚,容易导致体内毒素累积,以及酸碱度失调所引发的健康问题等,一般情况下,身体可通过排尿、排便、排汗和呼吸系统,进行排毒。
不过,如果公众真的担心自己在饮食中,无意中摄取了微量毒素,王葆方中医师建议,不妨以玉米须和土茯苓加水煮,当茶水喝,有助于把体内毒素排除。
王医师提供的日常解毒方如下:
玉米须、土茯苓各30克,放入锅中加水煮,可供一家人当茶水饮用。一星期,喝两到三次。
另一名中医邹云滨说,薏米和绿豆都是很好的排毒、利尿中药,因此,可多喝绿豆和薏米煮成的汤品。
另一名中医邹云滨说,薏米和绿豆都是很好的排毒、利尿中药,因此,可多喝绿豆和薏米煮成的汤品。
他也建议多喝水,因为增加水的摄取,有助于促进新陈代谢,和平衡身体内的酸碱度。此外,他也鼓励多运动,以帮助身体通过排汗来排毒。
中医建议 喝金钱草鸡肫汤可利尿排肾石
中医建议,喝金钱草鸡肫汤可利尿排肾石。
王葆方医师说,如果发现小孩有排尿困难或触碰下腰背时会痛,就可能是肾结石的症状,建议尽快去让医生检查,确定病因和得到适当治疗。
以下这到金钱草鸡肫汤,有利尿作用,能辅助排出肾结石。
做法:金钱草50克洗净,以冷水浸泡70分钟,鸡肫(胃)2只洗净,留肫内皮,两者用小火炖1小时,分两次喝。

Labels:
Food
Thursday, September 25, 2008
Wednesday, September 24, 2008
你放下了吗?
The Pretty Lady
Once upon a time a big monk and a little monk were traveling together. They came to the bank of a river and found the bridge was damaged. They had to wade across the river. There was a pretty lady who was stuck at the damaged bridge and couldn't cross the river. The big monk offered to carry her across the river on his back. The lady accepted.
The little monk was shocked by the move of the big monk. 'How can big brother carry a lady when we are supposed to avoid all intimacy with females?' thought the little monk. But he kept quiet. The big monk carried the lady across the river and the small monk followed unhappily. When they crossed the river, the big monk let the lady down and they parted ways with her.
All along the way for several miles, the little monk was very unhappy with the act of the big monk. He was making up all kinds of acussations about big monk in his head. This got him madder and madder. But he still kept quiet. And the big monk had no inclination to explain his situation.
Finally, at a rest point many hours later, the little monk could not stand it any further, he burst out angrily at the big monk. 'How can you claim yourself a devout monk, when you seize the first opportunity to touch a female, especially when she is very pretty? All your teachings to me make you a big hypocrite '
The big monk looked surprised and said, 'I had put down the pretty lady at the river bank many hours ago, how come you are still carrying her along?'
Once upon a time a big monk and a little monk were traveling together. They came to the bank of a river and found the bridge was damaged. They had to wade across the river. There was a pretty lady who was stuck at the damaged bridge and couldn't cross the river. The big monk offered to carry her across the river on his back. The lady accepted.
The little monk was shocked by the move of the big monk. 'How can big brother carry a lady when we are supposed to avoid all intimacy with females?' thought the little monk. But he kept quiet. The big monk carried the lady across the river and the small monk followed unhappily. When they crossed the river, the big monk let the lady down and they parted ways with her.
All along the way for several miles, the little monk was very unhappy with the act of the big monk. He was making up all kinds of acussations about big monk in his head. This got him madder and madder. But he still kept quiet. And the big monk had no inclination to explain his situation.
Finally, at a rest point many hours later, the little monk could not stand it any further, he burst out angrily at the big monk. 'How can you claim yourself a devout monk, when you seize the first opportunity to touch a female, especially when she is very pretty? All your teachings to me make you a big hypocrite '
The big monk looked surprised and said, 'I had put down the pretty lady at the river bank many hours ago, how come you are still carrying her along?'
Labels:
Anything
Saturday, September 20, 2008
Wednesday, September 17, 2008
Monday, September 15, 2008
丝路
如果流浪是你的天赋
那么你一定是我最美的追逐
如果爱情是你的游牧
拥有过是不是该满足
谁带我踏上孤独的丝路
追逐你的脚步
谁带我离开孤独的丝路
感受你的温度
我将眼泪流成天山上面的湖
让你疲倦时能够扎营停驻
羌笛声胡旋舞为你笑为你哭
爱上你的全部放弃我的全部
爱上了你之后我开始领悟
陪你走了一段最唯美的国度
爱上了你之后我从来不哭
谁是谁的幸福
我从来不在乎
谁是谁的旅途
我只要你记住
星星就是穷人的珍珠
你的笑支撑着我虔诚的最初
狂风沙是我单薄衣服
穿越过亚细亚的迷雾
羌笛声胡旋舞为你笑为你哭(ho~为你哭)
hey爱上你的全部放弃我的全部(我的全部)
云破日出
你是那道光束
带着平凡的我走过奇迹旅途
爱上了你之后我从来不哭(no~oh~)
我从来不在乎(我不在乎)
谁是谁旅途
我只要
你记住
Labels:
Anything
Saturday, September 13, 2008
嫦娥奔月

中秋美丽的神话。
远古时候,天上出现了十个太阳,大地被烤得发烫冒烟,海水枯竭。
老百姓已到了无法生存的地步。
此时,一位名叫后羿的英雄到来。后羿为解百姓之苦,用神弓神力在昆仑山上, 一口气射下了九个太阳,使得百姓们因此远离水火中。
不久,后羿就娶了妻子,嫦娥。
一天,后羿到昆仑山访友求道,巧遇王母娘娘,便向王母娘娘求得一包不死药,据说服下此药后,能升天成仙,然而,后羿舍不得扔下妻子,就将不死药托于嫦娥珍藏。
不料,这事被后羿的门客蓬蒙看见,蓬蒙等后羿外出后便威逼嫦娥交出不死药,嫦娥自知不是蓬蒙的对手,危急之时当机立断,取出不死药一口吞了下去。嫦娥吞下药后,身体立刻飞离地面,向天上飞去,由于嫦娥牵挂丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。
后羿回来后,侍女们告知一切。悲痛欲绝的后异,仰望夜空呼唤爱妻的名字,这时,他惊见,哪晚的月亮特别圆,特别皎洁明亮,隐约有个晃动的身影酷似嫦娥。后羿忙命人摆上香案,放上嫦娥最爱吃的蜜食鲜果,遥祭在月宫里的嫦娥。
百姓们闻知嫦娥奔月成仙的消息后,纷纷在月下摆上香案,向善良的嫦九祈求吉祥平安。从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了。
Labels:
节
Friday, September 12, 2008
Thursday, September 11, 2008
Tuesday, September 9, 2008
Saturday, September 6, 2008
Friday, September 5, 2008
Sleeping Buddha 卧佛
South East Asia largest (~40metres long) Sleeping Buddha is located in Kelantan, Malaysia.

A so called muslim ruled state.
Not Penang. OK!

Labels:
Malaysia
Tuesday, September 2, 2008
Time Management

Story of Stone, Pebble and Sand
A proffesor is giving a lecture on Efficient Time Management.
Infront of his student, he took up a big glass jar and placed on the desk.
Next, he filled the jar with stones, each size of a tennis ball. Untill there was no room to add another stone, he stopped.
He asked his student, "Is the jar full?" His students replied, "Yes."
A moment, the proffesor said, "Really?"
Then, the proffesor pulled out from under the desk a bag of pebbles(小石子). Carefully, he poured the pebbles in and slightly rattled the jar, allowing the pebbles to slip through the larger stone and settled at the bottom. Again the proffesor asked, "Is the jar full?"
At this point, the students began to understand his intentions. One replied, "Apperently not!"
"Correct" answer the proffesor.
Cautiously the proffesor took out a bag of sand and poured it into the jar. The sand filled up the spaces between the stones and pebbles.
Yet again, the proffesor asked, "Is the jar full?"
Without hesitation, all replied, "No!"
"Correct", said the proffesor.
As expected by his student, the proffesor poured in a big glass of water into the jar until it was absolutely full.
WHAT'S THE GREAT TRUTH??
If we don’t put all the larger stones in the jar first, we will never be able to fit all of them later.
THE MORAL:
“What are the large stones in your life? Health? Family? Friends? Your goals? Doing what you love? Fighting for a Cause? Taking time for yourself?”
What we must remember is that it is most important to include the lager stones in our lives, because if we don’t do so, we are likely to miss out on life altogether. If we give priority to the smaller things in life (pebbles & sand), our lives will be filled up with less important things, leaving little or no time for the things in our lives that are most important to us. Because of this, never forget to ask yourself,
What are the Large Stones in your Life? And once you identify them, be sure to put them first in your “Jar of Life”.
What are the Large Stones in your Life? And once you identify them, be sure to put them first in your “Jar of Life”.
Labels:
有感
Subscribe to:
Posts (Atom)





















